ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ ERVKN ]
23:19. ನನ್ನ ಮಗನೇ, ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು ಕೇಳಿ ಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿರು. ಯಾವಾಗಲೂ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದಿದ್ದು ನೀತಿಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ KNV ]
23:19. ನನ್ನ ಮಗನೇ, ಕೇಳಿ ಜ್ಞಾನವಂತನಾಗು; ನ್ಯಾಯಮಾರ್ಗ ದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ನಡಿಸು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ NET ]
23:19. Listen, my child, and be wise, and guide your heart on the right way.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ NLT ]
23:19. My child, listen and be wise: Keep your heart on the right course.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ ASV ]
23:19. Hear thou, my son, and be wise, And guide thy heart in the way.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ ESV ]
23:19. Hear, my son, and be wise, and direct your heart in the way.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ KJV ]
23:19. Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ RSV ]
23:19. Hear, my son, and be wise, and direct your mind in the way.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ RV ]
23:19. Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ YLT ]
23:19. Hear thou, my son, and be wise, And make happy in the way thy heart,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ ERVEN ]
23:19. So listen, my son, and be wise. Always be careful to follow the right path.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ WEB ]
23:19. Listen, my son, and be wise, And keep your heart on the right path!
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 23 : 19 [ KJVP ]
23:19. Hear H8085 thou, H859 my son, H1121 and be wise, H2449 and guide H833 thine heart H3820 in the way. H1870

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP