ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ ERVKN ]
2:16. ವ್ಯಭಿಚಾರಿಣಿಯು ನಿನ್ನೊಡನೆ ಸವಿಮಾತುಗಳನ್ನಾಡಿ ತನ್ನೊಡನೆ ಪಾಪ ಮಾಡುವಂತೆ ನಿನ್ನನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸಬಹುದು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ KNV ]
2:16. ಪರಸ್ತ್ರೀ ಯಿಂದ ಅಂದರೆ ತನ್ನ ಮಾತುಗಳಿಂದ ಮುಖಸ್ತುತಿ ಮಾಡುವ ಸ್ತ್ರೀಯಿಂದ ತನ್ನ ದೇವರ ಒಡಂಬಡಿಕೆ ಯನ್ನು ಮರೆತು
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ NET ]
2:16. to deliver you from the adulteress, from the sexually loose woman who speaks flattering words;
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ NLT ]
2:16. Wisdom will save you from the immoral woman, from the seductive words of the promiscuous woman.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ ASV ]
2:16. To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ ESV ]
2:16. So you will be delivered from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ KJV ]
2:16. To deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [which] flattereth with her words;
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ RSV ]
2:16. You will be saved from the loose woman, from the adventuress with her smooth words,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ RV ]
2:16. To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ YLT ]
2:16. To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ ERVEN ]
2:16. Wisdom will save you from that other woman, another man's wife, who tempts you with sweet words.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ WEB ]
2:16. To deliver you from the strange woman, Even from the foreigner who flatters with her words;
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 16 [ KJVP ]
2:16. To deliver H5337 thee from the strange woman H4480 H802, H2114 [even] from the stranger H4480 H5237 [which] flattereth H2505 with her words; H561

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP