ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ ERVKN ]
2:12. ಹೀಗೆ ನೀನು ದುರ್ಮಾರ್ಗಗಳಿಂದಲೂ ಸುಳ್ಳುಗಾರರಿಂದಲೂ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ KNV ]
2:12. ಕೆಡುಕನ ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಮೂರ್ಖನ ಮಾತುಗಳಿಂದ
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ NET ]
2:12. to deliver you from the way of the wicked, from those speaking perversity,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ NLT ]
2:12. Wisdom will save you from evil people, from those whose words are twisted.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ ASV ]
2:12. To deliver thee from the way of evil, From the men that speak perverse things;
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ ESV ]
2:12. delivering you from the way of evil, from men of perverted speech,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ KJV ]
2:12. To deliver thee from the way of the evil [man,] from the man that speaketh froward things;
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ RSV ]
2:12. delivering you from the way of evil, from men of perverted speech,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ RV ]
2:12. To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ YLT ]
2:12. To deliver thee from an evil way, From any speaking froward things,
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ ERVEN ]
2:12. These will keep you from following the wrong path and will protect you from those who have evil plans.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ WEB ]
2:12. To deliver you from the way of evil, From the men who speak perverse things;
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 2 : 12 [ KJVP ]
2:12. To deliver H5337 thee from the way H4480 H1870 of the evil H7451 [man] , from the man H4480 H376 that speaketh H1696 froward things; H8419

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP