ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ ERVKN ]
18:21. ಒಬ್ಬನ ಮಾತುಗಳು ಜೀವವನ್ನು ಉಳಿಸಬಲ್ಲವು ಅಥವಾ ಮರಣವನ್ನು ತರಬಲ್ಲವು. ಜನರು ತಮ್ಮ ಮಾತಿನ ಫಲವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಲೇಬೇಕು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ KNV ]
18:21. ನಾಲಿಗೆಯ ವಶದಲ್ಲಿ ಮರಣವೂ ಜೀವವೂ ಇವೆ; ಅದನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರು ಅದರ ಫಲವನ್ನು ತಿನ್ನುವರು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ NET ]
18:21. Death and life are in the power of the tongue, and those who love its use will eat its fruit.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ NLT ]
18:21. The tongue can bring death or life; those who love to talk will reap the consequences.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ ASV ]
18:21. Death and life are in the power of the tongue; And they that love it shall eat the fruit thereof.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ ESV ]
18:21. Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ KJV ]
18:21. Death and life [are] in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ RSV ]
18:21. Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ RV ]
18:21. Death and life are in the power of the tongue; and they that love it shall eat the fruit thereof.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ YLT ]
18:21. Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ ERVEN ]
18:21. The tongue can speak words that bring life or death. Those who love to talk must be ready to accept what it brings.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ WEB ]
18:21. Death and life are in the power of the tongue; Those who love it will eat its fruit.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 18 : 21 [ KJVP ]
18:21. Death H4194 and life H2416 [are] in the power H3027 of the tongue: H3956 and they that love H157 it shall eat H398 the fruit H6529 thereof.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP