ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ ERVKN ]
17:3. ಜನರು ಬೆಳ್ಳಿಬಂಗಾರವನ್ನು ಬೆಂಕಿಗೆ ಹಾಕಿ ಶುದ್ಧಮಾಡುವರು. ಆದರೆ ಮನುಷ್ಯರ ಹೃದಯಗಳನ್ನು ಶುದ್ಧಮಾಡುವವನು ಯೆಹೋವನೇ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ KNV ]
17:3. ಬೆಳ್ಳಿ ಬಂಗಾರ ಗಳನ್ನು ಪುಟ ಕುಲುಮೆಗಳು ಶೋಧಿಸುವವು, ಕರ್ತನು ಹೃದಯಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ NET ]
17:3. The crucible is for refining silver and the furnace is for gold, likewise the LORD tests hearts.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ NLT ]
17:3. Fire tests the purity of silver and gold, but the LORD tests the heart.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ ASV ]
17:3. The refining pot is for silver, and the furnace for gold; But Jehovah trieth the hearts.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ ESV ]
17:3. The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the LORD tests hearts.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ KJV ]
17:3. The fining pot [is] for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ RSV ]
17:3. The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the LORD tries hearts.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ RV ]
17:3. The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ YLT ]
17:3. A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] Jehovah.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ ERVEN ]
17:3. Fire is used to make gold and silver pure, but a person's heart is made pure by the Lord.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ WEB ]
17:3. The refining pot is for silver, and the furnace for gold, But Yahweh tests the hearts.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 17 : 3 [ KJVP ]
17:3. The refining pot H4715 [is] for silver, H3701 and the furnace H3564 for gold: H2091 but the LORD H3068 trieth H974 the hearts. H3826

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP