ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ ERVKN ]
15:29. ಯೆಹೋವನು ದುಷ್ಟರಿಗೆ ಬಹುದೂರ. ಶಿಷ್ಟರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನಾದರೊ ಆತನು ಯಾವಾಗಲೂ ಕೇಳುತ್ತಾನೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ KNV ]
15:29. ಕರ್ತನು ದುಷ್ಟರಿಗೆ ದೂರ; ನೀತಿವಂತರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನು ಆತನು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ NET ]
15:29. The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ NLT ]
15:29. The LORD is far from the wicked, but he hears the prayers of the righteous.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ ASV ]
15:29. Jehovah is far from the wicked; But he heareth the prayer of the righteous.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ ESV ]
15:29. The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ KJV ]
15:29. The LORD [is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ RSV ]
15:29. The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ RV ]
15:29. The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ YLT ]
15:29. Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ ERVEN ]
15:29. The Lord is far away from the wicked, but he always hears the prayers of those who do what is right.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ WEB ]
15:29. Yahweh is far from the wicked, But he hears the prayer of the righteous.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 15 : 29 [ KJVP ]
15:29. The LORD H3068 [is] far H7350 from the wicked H4480 H7563 : but he heareth H8085 the prayer H8605 of the righteous. H6662

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP