ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ ERVKN ]
12:7. ದುರ್ಜನರು ಸರ್ವನಾಶವಾಗುವರು; ಆದರೆ ಸಜ್ಜನರ ಕುಟುಂಬವು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುವುದು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ KNV ]
12:7. ದುಷ್ಟರು ಕೆಡವಲ್ಪಟ್ಟು ಇಲ್ಲದೇ ಹೋಗುವರು; ನೀತಿವಂತರ ಮನೆಯು ನಿಲ್ಲುವದು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ NET ]
12:7. The wicked are overthrown and perish, but the righteous household will stand.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ NLT ]
12:7. The wicked die and disappear, but the family of the godly stands firm.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ ASV ]
12:7. The wicked are overthrown, and are not; But the house of the righteous shall stand.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ ESV ]
12:7. The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ KJV ]
12:7. The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ RSV ]
12:7. The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ RV ]
12:7. The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ YLT ]
12:7. Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous standeth.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ ERVEN ]
12:7. When evil people are destroyed, they are gone and forgotten, but good people are remembered long after they are gone.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ WEB ]
12:7. The wicked are overthrown, and are no more, But the house of the righteous shall stand.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 12 : 7 [ KJVP ]
12:7. The wicked H7563 are overthrown, H2015 and [are] not: H369 but the house H1004 of the righteous H6662 shall stand. H5975

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP