ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ ERVKN ]
11:28. ಐಶ್ವರ್ಯದ ಮೇಲೆ ಭರವಸೆಯಿಟ್ಟಿರುವವನು ಎಲೆಯಂತೆ ಉದುರಿಹೋಗುವನು. ಆದರೆ ಸದ್ದರ್ಮಿಯು ಚಿಗುರಿದ ಎಲೆಯಂತೆ ಬೆಳೆಯುವನು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ KNV ]
11:28. ತನ್ನ ಐಶ್ವರ್ಯವನ್ನು ನಂಬಿದವನು ಬಿದ್ದುಹೋಗುವನು; ನೀತಿವಂತರು ಕೊಂಬೆಯ ಹಾಗೆ ಚಿಗುರುವರು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ NET ]
11:28. The one who trusts in his riches will fall, but the righteous will flourish like a green leaf.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ NLT ]
11:28. Trust in your money and down you go! But the godly flourish like leaves in spring.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ ASV ]
11:28. He that trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as the green leaf.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ ESV ]
11:28. Whoever trusts in his riches will fall, but the righteous will flourish like a green leaf.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ KJV ]
11:28. He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ RSV ]
11:28. He who trusts in his riches will wither, but the righteous will flourish like a green leaf.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ RV ]
11:28. He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as the green leaf.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ YLT ]
11:28. Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ ERVEN ]
11:28. Those who trust in their riches will fall like dead leaves, but good people will blossom.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ WEB ]
11:28. He who trusts in his riches will fall, But the righteous shall flourish as the green leaf.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 11 : 28 [ KJVP ]
11:28. He H1931 that trusteth H982 in his riches H6239 shall fall: H5307 but the righteous H6662 shall flourish H6524 as a branch. H5929

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP