ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ ERVKN ]
10:27. ನೀವು ಯೆಹೋವನಲ್ಲಿ ಭಯಭಕ್ತಿಯುಳ್ಳವರಾಗಿದ್ದರೆ ಬಹುಕಾಲ ಬದುಕುವಿರಿ. ಆದರೆ ಕೆಡುಕರು ತಮ್ಮ ಜೀವಮಾನದ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವರು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ KNV ]
10:27. ಕರ್ತನ ಭಯವು ದಿನಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುತ್ತದೆ; ದುಷ್ಟರ ವರುಷ ಗಳು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲ್ಪಡುವವು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ NET ]
10:27. Fearing the LORD prolongs life, but the life span of the wicked will be shortened.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ NLT ]
10:27. Fear of the LORD lengthens one's life, but the years of the wicked are cut short.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ ASV ]
10:27. The fear of Jehovah prolongeth days; But the years of the wicked shall be shortened.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ ESV ]
10:27. The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be short.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ KJV ]
10:27. The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ RSV ]
10:27. The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be short.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ RV ]
10:27. The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ YLT ]
10:27. The fear of Jehovah addeth days, And the years of the wicked are shortened.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ ERVEN ]
10:27. Respect for the Lord will add years to your life, but the wicked will have their lives cut short.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ WEB ]
10:27. The fear of Yahweh prolongs days, But the years of the wicked shall be shortened.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10 : 27 [ KJVP ]
10:27. The fear H3374 of the LORD H3068 prolongeth H3254 days: H3117 but the years H8141 of the wicked H7563 shall be shortened. H7114

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP