ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ ERVKN ]
1:31. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ದುಷ್ಟನಡತೆಯ ಫಲಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವಿರಿ. ನೀವು ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ಮಾಡಿದ ಕುಯುಕ್ತಿಗಳನ್ನೇ ಹೊಂದುವಿರಿ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ KNV ]
1:31. ಅವರು ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ನಡತೆಯ ಫಲವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿ ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕುಯುಕ್ತಿಗಳಿಂದಲೇ ತುಂಬಿಕೊಳ್ಳುವರು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ NET ]
1:31. Therefore they will eat from the fruit of their way, and they will be stuffed full of their own counsel.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ NLT ]
1:31. Therefore, they must eat the bitter fruit of living their own way, choking on their own schemes.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ ASV ]
1:31. Therefore shall they eat of the fruit of their own way, And be filled with their own devices.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ ESV ]
1:31. therefore they shall eat the fruit of their way, and have their fill of their own devices.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ KJV ]
1:31. Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ RSV ]
1:31. therefore they shall eat the fruit of their way and be sated with their own devices.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ RV ]
1:31. Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ YLT ]
1:31. And they eat of the fruit of their way, And from their own counsels they are filled.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ ERVEN ]
1:31. They filled their lives with what they wanted. They went their own way, so they will get what they deserve.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ WEB ]
1:31. Therefore they will eat of the fruit of their own way, And be filled with their own schemes.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 1 : 31 [ KJVP ]
1:31. Therefore shall they eat H398 of the fruit H4480 H6529 of their own way, H1870 and be filled H7646 with their own devices H4480 H4156 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP