ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ ERVKN ]
9:10. ಆದ್ದರಿಂದ ಮೋಶೆ ಆರೋನರು ಒಲೆಯಿಂದ ಬೂದಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಫರೋಹನ ಮುಂದೆ ನಿಂತುಕೊಂಡರು. ಅವರು ಬೂದಿಯನ್ನು ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ತೂರಿದಾಗ ಜನರ ಮೇಲೂ ಪ್ರಾಣಿಗಳ ಮೇಲೂ ಹುಣ್ಣುಗಳಾಗತೊಡಗಿದವು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ KNV ]
9:10. ಆಗ ಅವರು ಒಲೆಯ ಬೂದಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಕೊಂಡು ಫರೋಹನ ಮುಂದೆ ನಿಂತರು. ಮೋಶೆಯು ಅದನ್ನು ಆಕಾಶದ ಕಡೆಗೆ ತೂರಿದನು. ಅದು ಮನುಷ್ಯ ರಲ್ಲಿಯೂ ಪಶುಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಹರಡಿ ಹುಣ್ಣುಗಳಾಗು ವಂಥ ಬೊಕ್ಕೆಗಳಾದವು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ NET ]
9:10. So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh, Moses threw it into the air, and it caused festering boils to break out on both people and animals.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ NLT ]
9:10. So they took soot from a brick kiln and went and stood before Pharaoh. As Pharaoh watched, Moses threw the soot into the air, and boils broke out on people and animals alike.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ ASV ]
9:10. And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ ESV ]
9:10. So they took soot from the kiln and stood before Pharaoh. And Moses threw it in the air, and it became boils breaking out in sores on man and beast.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ KJV ]
9:10. And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ RSV ]
9:10. So they took ashes from the kiln, and stood before Pharaoh, and Moses threw them toward heaven, and it became boils breaking out in sores on man and beast.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ RV ]
9:10. And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ YLT ]
9:10. And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil [with] blains, breaking forth, on man and on beast;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ ERVEN ]
9:10. So Moses and Aaron took ashes from a furnace and went and stood before Pharaoh. Moses threw the ashes into the air, and sores began breaking out on people and animals.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ WEB ]
9:10. They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking forth with boils on man and on animal.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 9 : 10 [ KJVP ]
9:10. And they took H3947 H853 ashes H6368 of the furnace, H3536 and stood H5975 before H6440 Pharaoh; H6547 and Moses H4872 sprinkled H2236 it up toward heaven; H8064 and it became H1961 a boil H7822 breaking forth H6524 [with] blains H76 upon man, H120 and upon beast. H929

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP