ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ ERVKN ]
40:7. ಗಂಗಾಳವನ್ನು ದೇವದರ್ಶನಗುಡಾರ ಮತ್ತು ವೇದಿಕೆಯ ನಡುವೆ ಇರಿಸು. ಗಂಗಾಳದಲ್ಲಿ ನೀರನ್ನು ಹಾಕಿಸು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ KNV ]
40:7. ನೀನು ಸಭೆಯ ಡೇರೆಗೂ ಯಜ್ಞವೇದಿಗೂ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಗಂಗಾಳವನ್ನಿಟ್ಟು ಅದರಲ್ಲಿ ನೀರನ್ನು ಹೊಯ್ಯ ಬೇಕು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ NET ]
40:7. You are to put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ NLT ]
40:7. Set the washbasin between the Tabernacle and the altar, and fill it with water.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ ASV ]
40:7. And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ ESV ]
40:7. and place the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ KJV ]
40:7. And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ RSV ]
40:7. and place the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ RV ]
40:7. And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ YLT ]
40:7. and hast put the laver between the tent of meeting and the altar, and hast put water there.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ ERVEN ]
40:7. Put the bowl between the Meeting Tent and the altar. Put water in the bowl.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ WEB ]
40:7. You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 7 [ KJVP ]
40:7. And thou shalt set H5414 H853 the laver H3595 between H996 the tent H168 of the congregation H4150 and the altar, H4196 and shalt put H5414 water H4325 therein. H8033
❮
❯