ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ ERVKN ]
40:26. ಬಳಿಕ ಮೋಶೆಯು ಚಿನ್ನದ ವೇದಿಕೆಯನ್ನು ದೇವದರ್ಶನಗುಡಾರದೊಳಗೆ ಇರಿಸಿದನು. ಅವನು ವೇದಿಕೆಯನ್ನು ಪರದೆಯ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ KNV ]
40:26. ಚಿನ್ನದ ವೇದಿಯನ್ನು ಸಭೆಯ ಡೇರೆಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯ ಮುಂದೆ ಇಟ್ಟನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ NET ]
40:26. And he put the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ NLT ]
40:26. He also placed the gold incense altar in the Tabernacle, in the Holy Place in front of the inner curtain.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ ASV ]
40:26. And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ ESV ]
40:26. He put the golden altar in the tent of meeting before the veil,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ KJV ]
40:26. And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ RSV ]
40:26. And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ RV ]
40:26. And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil:
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ YLT ]
40:26. And he setteth the golden altar in the tent of meeting, before the vail,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ ERVEN ]
40:26. Then Moses put the golden altar in the Meeting Tent, in front of the curtain.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ WEB ]
40:26. He put the golden altar in the tent of meeting before the veil;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 26 [ KJVP ]
40:26. And he put H7760 H853 the golden H2091 altar H4196 in the tent H168 of the congregation H4150 before H6440 the veil: H6532

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP