ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ ERVKN ]
40:14. ಬಳಿಕ ಅವನ ಪುತ್ರರಿಗೆ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ತೊಡಿಸು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ KNV ]
40:14. ಅವನ ಕುಮಾರರನ್ನು ನೀನು ಬರ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅವರಿಗೆ ಅಂಗಿಗಳನ್ನು ತೊಡಿಸಿ
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ NET ]
40:14. You are to bring his sons and clothe them with tunics
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ NLT ]
40:14. Then present his sons and dress them in their tunics.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ ASV ]
40:14. And thou shalt bring his sons, and put coats upon them;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ ESV ]
40:14. You shall bring his sons also and put coats on them,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ KJV ]
40:14. And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ RSV ]
40:14. You shall bring his sons also and put coats on them,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ RV ]
40:14. And thou shalt bring his sons, and put coats upon them:
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ YLT ]
40:14. `And his sons thou dost bring near, and hast clothed them with coats,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ ERVEN ]
40:14. Then put the clothes on his sons.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ WEB ]
40:14. You shall bring his sons, and put coats on them.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 40 : 14 [ KJVP ]
40:14. And thou shalt bring H7126 his sons, H1121 and clothe H3847 them with coats: H3801

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP