ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ ERVKN ]
38:6. ಬಳಿಕ ಅವನು ಜಾಲೀಮರದಿಂದ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ಅವುಗಳನ್ನು ತಾಮ್ರದಿಂದ ಹೊದಿಸಿದನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ KNV ]
38:6. ಅವನು ಜಾಲೀ ಮರದಿಂದ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ಅವುಗಳಿಗೆ ಹಿತ್ತಾ ಳೆಯ ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು ಹೊದಿಸಿದನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ NET ]
38:6. He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ NLT ]
38:6. He made the poles from acacia wood and overlaid them with bronze.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ ASV ]
38:6. And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with brass.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ ESV ]
38:6. He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ KJV ]
38:6. And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with brass.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ RSV ]
38:6. he made the poles of acacia wood, and overlaid them with bronze.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ RV ]
38:6. And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with brass.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ YLT ]
38:6. and he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with brass;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ ERVEN ]
38:6. Then he used acacia wood to make the poles and covered them with bronze.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ WEB ]
38:6. He made the poles of acacia wood, and overlaid them with brass.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 6 [ KJVP ]
38:6. And he made H6213 H853 the staves H905 [of] shittim H7848 wood, H6086 and overlaid H6823 them with brass. H5178

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP