ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ ERVKN ]
38:29. ಇಪ್ಪತ್ತಾರುವರೆ ಟನ್‌ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ತಾಮ್ರವನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗಾಗಿ ಕೊಡಲಾಯಿತು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ KNV ]
38:29. ಕಾಣಿಕೆಯಾಗಿ ಬಂದ ಹಿತ್ತಾಳೆಯು ಎಪ್ಪತ್ತು ತಲಾಂತು ಮತ್ತು ಎರಡು ಸಾವಿರದ ನಾಲ್ಕುನೂರು ಶೆಕೆಲುಗಳಾಗಿತ್ತು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ NET ]
38:29. The bronze of the wave offering was seventy talents and 2,400 shekels.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ NLT ]
38:29. The people also brought as special offerings 5,310 pounds of bronze,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ ASV ]
38:29. And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ ESV ]
38:29. The bronze that was offered was seventy talents and 2,400 shekels;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ KJV ]
38:29. And the brass of the offering [was] seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ RSV ]
38:29. And the bronze that was contributed was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ RV ]
38:29. And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ YLT ]
38:29. And the brass of the wave-offering [is] seventy talents, and two thousand and four hundred shekels;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ ERVEN ]
38:29. They gave more than 2?tons of bronze to the Lord.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ WEB ]
38:29. The brass of the offering was seventy talents, and two thousand four hundred shekels.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 38 : 29 [ KJVP ]
38:29. And the brass H5178 of the offering H8573 [was] seventy H7657 talents, H3603 and two thousand H505 and four H702 hundred H3967 shekels. H8255

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP