ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ ERVKN ]
36:19. ಬಳಿಕ ಅವರು ಪವಿತ್ರಗುಡಾರಕ್ಕೆ ಎರಡು ಮೇಲ್ಹೊದಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದರು. ಒಂದು ಮೇಲ್ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಕುರಿದೊಗಲುಗಳಿಂದ ಮಾಡಿದರು; ಮತ್ತೊಂದು ಮೇಲ್ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು ಕಡಲುಹಂದಿಯ ತೊಗಲುಗಳಿಂದ ಮಾಡಿದರು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ KNV ]
36:19. ಅವನು ಆ ಡೇರೆಗಾಗಿ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಅದ್ದಿ ತೆಗೆದ ಟಗರುಗಳ ಚರ್ಮದ ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡಿದನು. ಅದರ ಮೇಲೆ ಕಡಲ ಹಂದಿಯ ಚರ್ಮದ ಮೇಲ್ಹೊದಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡಿದನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ NET ]
36:19. He made a covering for the tent out of ram skins dyed red and over that a covering of fine leather.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ NLT ]
36:19. He completed the tent covering with a layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ ASV ]
36:19. And he made a covering for the tent of rams skins dyed red, and a covering of sealskins above.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ ESV ]
36:19. And he made for the tent a covering of tanned rams' skins and goatskins.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ KJV ]
36:19. And he made a covering for the tent [of] rams’ skins dyed red, and a covering [of] badgers’ skins above [that.]
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ RSV ]
36:19. And he made for the tent a covering of tanned rams' skins and goatskins.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ RV ]
36:19. And he made a covering for the tent of rams- skins dyed red, and a covering of sealskins above.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ YLT ]
36:19. and he maketh a covering for the tent of rams` skins made red, and a covering of badgers` skins above.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ ERVEN ]
36:19. Then they made two more coverings for the Holy Tent. One covering was made from ram skins dyed red. The other covering was made from fine leather.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ WEB ]
36:19. He made a covering for the tent of rams\' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36 : 19 [ KJVP ]
36:19. And he made H6213 a covering H4372 for the tent H168 [of] rams's H352kins H5785 dyed red, H119 and a covering H4372 [of] badgers's H8476kins H5785 above H4480 H4605 [that] .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP