ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ ERVKN ]
34:17. “ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿರಿ.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ KNV ]
34:17. ನೀನು ಎರಕಹೊಯ್ದ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳಬಾರದು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ NET ]
34:17. You must not make yourselves molten gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ NLT ]
34:17. You must not make any gods of molten metal for yourselves.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ ASV ]
34:17. Thou shalt make thee no molten gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ ESV ]
34:17. "You shall not make for yourself any gods of cast metal.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ KJV ]
34:17. Thou shalt make thee no molten gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ RSV ]
34:17. "You shall make for yourself no molten gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ RV ]
34:17. Thou shalt make thee no molten gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ YLT ]
34:17. a molten god thou dost not make to thyself.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ ERVEN ]
34:17. "Don't make idols.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ WEB ]
34:17. You shall make no cast idols for yourselves.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 17 [ KJVP ]
34:17. Thou shalt make H6213 thee no H3808 molten H4541 gods. H430

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP