ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ ERVKN ]
34:16. ನೀವು ಅವರ ಪುತ್ರಿಯರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪುತ್ರರಿಗೆ ಹೆಂಡತಿಯರಾಗುವುದಕ್ಕೆ ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಿರಿ. ಅವರ ಪುತ್ರಿಯರು ಸುಳ್ಳುದೇವರುಗಳ ಸೇವೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ನಿಮ್ಮ ಪುತ್ರರನ್ನೂ ಅವರು ಅದೇ ಸೇವೆಗೆ ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ KNV ]
34:16. ಇದಲ್ಲದೆ ಅವರ ಕುಮಾರ್ತೆಯರನ್ನು ನಿನ್ನ ಕುಮಾರರಿಗೋಸ್ಕರ ತಕ್ಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಬಹುದು. ತಕ್ಕೊಂಡರೆ ಅವರ ಕುಮಾರ್ತೆಯರು ತಮ್ಮ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಆರಾಧಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಕುಮಾರರು ತಮ್ಮ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಾರು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ NET ]
34:16. and you then take his daughters for your sons, and when his daughters prostitute themselves to their gods, they will make your sons prostitute themselves to their gods as well.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ NLT ]
34:16. Then you will accept their daughters, who sacrifice to other gods, as wives for your sons. And they will seduce your sons to commit adultery against me by worshiping other gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ ASV ]
34:16. and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters play the harlot after their gods, and make thy sons play the harlot after their gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ ESV ]
34:16. and you take of their daughters for your sons, and their daughters whore after their gods and make your sons whore after their gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ KJV ]
34:16. And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ RSV ]
34:16. and you take of their daughters for your sons, and their daughters play the harlot after their gods and make your sons play the harlot after their gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ RV ]
34:16. and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ YLT ]
34:16. and thou hast taken of their daughters to thy sons, and their daughters have gone a-whoring after their gods, and have caused thy sons to go a-whoring after their gods;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ ERVEN ]
34:16. You might choose some of their daughters as wives for your sons. Those daughters serve false gods. They might lead your sons to do the same thing.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ WEB ]
34:16. and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34 : 16 [ KJVP ]
34:16. And thou take H3947 of their daughters H4480 H1323 unto thy sons, H1121 and their daughters H1323 go a whoring H2181 after H310 their gods, H430 and make H853 thy sons H1121 go a whoring H2181 after H310 their gods. H430

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP