ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ ERVKN ]
3:2. ಆ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನ ದೂತನು ಮೋಶೆಗೆ ಉರಿಯುವ ಪೊದೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡನು. ಪೊದೆಯು ಉರಿಯುತ್ತಿದ್ದರೂ ಸುಟ್ಟು ಹೋಗದಿರುವುದನ್ನು ಮೋಶೆ ಗಮನಿಸಿದನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ KNV ]
3:2. ಆಗ ಕರ್ತನ ದೂತನು ಪೊದೆಯೊಳಗಿಂದ ಅಗ್ನಿಜ್ವಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಕಾಣಿಸಿ ಕೊಂಡನು. ಅವನು ನೋಡಿದಾಗ ಇಗೋ, ಪೊದೆಯು ಬೆಂಕಿಯಿಂದ ಉರಿಯುತ್ತಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಪೊದೆಯು ಸುಡಲಿಲ್ಲ.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ NET ]
3:2. The angel of the LORD appeared to him in a flame of fire from within a bush. He looked— and the bush was ablaze with fire, but it was not being consumed!
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ NLT ]
3:2. There the angel of the LORD appeared to him in a blazing fire from the middle of a bush. Moses stared in amazement. Though the bush was engulfed in flames, it didn't burn up.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ ASV ]
3:2. And the angel of Jehovah appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ ESV ]
3:2. And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush was burning, yet it was not consumed.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ KJV ]
3:2. And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush [was] not consumed.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ RSV ]
3:2. And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and lo, the bush was burning, yet it was not consumed.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ RV ]
3:2. And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ YLT ]
3:2. and there appeareth unto him a messenger of Jehovah in a flame of fire, out of the midst of the bush, and he seeth, and lo, the bush is burning with fire, and the bush is not consumed.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2. On that mountain, Moses saw the Angel of the Lord in a burning bush. Moses saw a bush that was burning without being destroyed.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ WEB ]
3:2. The angel of Yahweh appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. And the angel H4397 of the LORD H3068 appeared H7200 unto H413 him in a flame H3827 of fire H784 out of the midst H4480 H8432 of a bush: H5572 and he looked, H7200 and, behold, H2009 the bush H5572 burned H1197 with fire, H784 and the bush H5572 [was] not H369 consumed. H398

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP