ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ ERVKN ]
29:3. ಬಳಿಕ ಆ ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆರೋನನಿಗೂ ಮತ್ತು ಅವನ ಪುತ್ರರಿಗೂ ಕೊಡು. ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹೋರಿಯನ್ನು ಮತ್ತು ಎರಡು ಟಗರುಗಳನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಕೊಡು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ KNV ]
29:3. ಇವುಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಪುಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟು ಕೊಂಡು ಹೋರಿ ಮತ್ತು ಎರಡು ಟಗರುಗಳ ಸಂಗಡ ತಕ್ಕೊಂಡು ಬರಬೇಕು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ NET ]
29:3. You are to put them in one basket and present them in the basket, along with the bull and the two rams.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ NLT ]
29:3. Place them all in a single basket, and present them at the entrance of the Tabernacle, along with the young bull and the two rams.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ ASV ]
29:3. And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ ESV ]
29:3. You shall put them in one basket and bring them in the basket, and bring the bull and the two rams.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ KJV ]
29:3. And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ RSV ]
29:3. And you shall put them in one basket and bring them in the basket, and bring the bull and the two rams.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ RV ]
29:3. And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ YLT ]
29:3. and thou hast put them on one basket, and hast brought them near in the basket, also the bullock and the two rams.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ ERVEN ]
29:3. Put this bread and the cakes in a basket. Then give the basket to Aaron and his sons. At the same time, give them the bull and the two rams.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ WEB ]
29:3. You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 29 : 3 [ KJVP ]
29:3. And thou shalt put H5414 them into H5921 one H259 basket, H5536 and bring H7126 them in the basket, H5536 with the bullock H6499 and the two H8147 rams. H352

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP