ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ ERVKN ]
28:5. ಚಿನ್ನದ ದಾರಗಳು, ನಾರುಬಟ್ಟೆ, ನೀಲಿ, ನೇರಳೆ ಮತ್ತು ಕೆಂಪುದಾರಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ KNV ]
28:5. ಅವರು ಬಂಗಾರವನ್ನೂ ನೀಲಿ ಧೂಮ್ರ ರಕ್ತವರ್ಣದ ನೂಲನ್ನೂ ನಯವಾದ ನಾರು ಮಡಿಯನ್ನೂ ತಕ್ಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ NET ]
28:5. The artisans are to use the gold, blue, purple, scarlet, and fine linen.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ NLT ]
28:5. So give them fine linen cloth, gold thread, and blue, purple, and scarlet thread.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ ASV ]
28:5. And they shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ ESV ]
28:5. They shall receive gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ KJV ]
28:5. And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ RSV ]
28:5. "They shall receive gold, blue and purple and scarlet stuff, and fine twined linen.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ RV ]
28:5. And they shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ YLT ]
28:5. `And they take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the linen,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ ERVEN ]
28:5. Tell the men to use gold thread, fine linen, and blue, purple and red yarn.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ WEB ]
28:5. They shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28 : 5 [ KJVP ]
28:5. And they H1992 shall take H3947 H853 gold, H2091 and blue, H8504 and purple, H713 and scarlet H8438 H8144 , and fine linen. H8336

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP