ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ ERVKN ]
26:34. ಮಹಾಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿರುವ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಕೃಪಾಸನವನ್ನು ಇಡಬೇಕು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ KNV ]
26:34. ಅತಿಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಹಲಗೆಗಳ ಮಂಜೂಷದ ಮೇಲೆ ಕರುಣಾಸನ ವನ್ನು ಇಡಬೇಕು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ NET ]
26:34. You are to put the atonement lid on the ark of the testimony in the Most Holy Place.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ NLT ]
26:34. "Then put the Ark's cover-- the place of atonement-- on top of the Ark of the Covenant inside the Most Holy Place.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ ASV ]
26:34. And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ ESV ]
26:34. You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the Most Holy Place.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ KJV ]
26:34. And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy [place. ]
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ RSV ]
26:34. You shall put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ RV ]
26:34. And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ YLT ]
26:34. `And thou hast put the mercy-seat on the ark of the testimony, in the holy of holies.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ ERVEN ]
26:34. Put the mercy-cover on the Box of the Agreement in the Most Holy Place.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ WEB ]
26:34. You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 34 [ KJVP ]
26:34. And thou shalt put H5414 H853 the mercy seat H3727 upon H5921 the ark H727 of the testimony H5715 in the most holy H6944 H6944 [place] .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP