ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ ERVKN ]
26:23. ಪವಿತ್ರಗುಡಾರದ ಹಿಂಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಮೂಲೆಗಳಿಗೆ ಎರಡು ಚೌಕಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಸಬೇಕು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ KNV ]
26:23. ಗುಡಾರದ ಉಭಯ ಪಾರ್ಶ್ವಗಳ ಲ್ಲಿರುವ ಮೂಲೆಗಳಿಗೆ ಎರಡು ಹಲಗೆಗಳನ್ನು ಮಾಡ ಬೇಕು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ NET ]
26:23. You are to make two frames for the corners of the tabernacle on the back.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ NLT ]
26:23. along with two additional frames to reinforce the rear corners of the Tabernacle.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ ASV ]
26:23. And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the hinder part.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ ESV ]
26:23. And you shall make two frames for corners of the tabernacle in the rear;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ KJV ]
26:23. And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ RSV ]
26:23. And you shall make two frames for corners of the tabernacle in the rear;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ RV ]
26:23. And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the hinder part.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ YLT ]
26:23. And two boards thou dost make for the corners of the tabernacle in the two sides.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ ERVEN ]
26:23. Make two frames for the corners at the back of the Holy Tent.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ WEB ]
26:23. Two boards shall you make for the corners of the tent in the far part.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 26 : 23 [ KJVP ]
26:23. And two H8147 boards H7175 shalt thou make H6213 for the corners H4742 of the tabernacle H4908 in the two sides. H3411

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP