ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ ERVKN ]
24:13. ಆದ್ದರಿಂದ ಮೋಶೆಯು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯನಾದ ಯೆಹೋಶುವನೊಡನೆ ಎದ್ದುನಿಂತು ದೇವರ ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋದನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ KNV ]
24:13. ಆಗ ಮೋಶೆಯೂ ಅವನ ಸೇವಕನಾದ ಯೆಹೋಶುವನೂ ಎದ್ದು ನಿಂತರು. ಮೋಶೆಯಾ ದರೋ ದೇವರ ಬೆಟ್ಟವನ್ನು ಏರಿದನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ NET ]
24:13. So Moses set out with Joshua his attendant, and Moses went up the mountain of God.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ NLT ]
24:13. So Moses and his assistant Joshua set out, and Moses climbed up the mountain of God.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ ASV ]
24:13. And Moses rose up, and Joshua his minister: and Moses went up into the mount of God.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ ESV ]
24:13. So Moses rose with his assistant Joshua, and Moses went up into the mountain of God.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ KJV ]
24:13. And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ RSV ]
24:13. So Moses rose with his servant Joshua, and Moses went up into the mountain of God.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ RV ]
24:13. And Moses rose up, and Joshua his minister: and Moses went up into the mount of God.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ YLT ]
24:13. And Moses riseth -- Joshua his minister also -- and Moses goeth up unto the mount of God;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ ERVEN ]
24:13. So Moses and his helper, Joshua, went up the mountain of God.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ WEB ]
24:13. Moses rose up with Joshua, his servant, and Moses went up onto God\'s Mountain.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 24 : 13 [ KJVP ]
24:13. And Moses H4872 rose up, H6965 and his minister H8334 Joshua: H3091 and Moses H4872 went up H5927 into H413 the mount H2022 of God. H430

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP