ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ ERVKN ]
22:22. “ನೀವೆಂದಿಗೂ ವಿಧವೆಯರಿಗೆ ಅಥವಾ ಅನಾಥ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಕೇಡು ಮಾಡಬಾರದು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ KNV ]
22:22. ಯಾವ ವಿಧವೆಯನ್ನೂ ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದ ಮಗುವನ್ನೂ ಬಾಧಿಸಬಾರದು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ NET ]
22:22. "You must not afflict any widow or orphan.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ NLT ]
22:22. "You must not exploit a widow or an orphan.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ ASV ]
22:22. Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ ESV ]
22:22. You shall not mistreat any widow or fatherless child.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ KJV ]
22:22. Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ RSV ]
22:22. You shall not afflict any widow or orphan.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ RV ]
22:22. Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ YLT ]
22:22. `Any widow or orphan ye do not afflict;
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ ERVEN ]
22:22. "You must never do anything bad to women whose husbands are dead or to orphans.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ WEB ]
22:22. "You shall not take advantage of any widow or fatherless child.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22 : 22 [ KJVP ]
22:22. Ye shall not H3808 afflict H6031 any H3605 widow, H490 or fatherless child. H3490

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP