ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ ERVKN ]
18:2. ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಮೋಶೆಯ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ಚಿಪ್ಪೋರಳನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಂದನು. (ಚಿಪ್ಪೋರಳನ್ನು ಮೋಶೆಯು ಮನೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಆಕೆಯು ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ಇರಲಿಲ್ಲ.)
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ KNV ]
18:2. ತನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದ ಮೋಶೆಯ ಹೆಂಡತಿ ಚಿಪ್ಪೋರಳನ್ನೂ ಆಕೆಯ ಇಬ್ಬರು ಕುಮಾರರನ್ನೂ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಂದನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ NET ]
18:2. Jethro, Moses' father-in-law, took Moses' wife Zipporah after he had sent her back,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ NLT ]
18:2. Earlier, Moses had sent his wife, Zipporah, and his two sons back to Jethro, who had taken them in.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ ASV ]
18:2. And Jethro, Moses father-in-law, took Zipporah, Moses wife, after he had sent her away,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ ESV ]
18:2. Now Jethro, Moses' father-in-law, had taken Zipporah, Moses' wife, after he had sent her home,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ KJV ]
18:2. Then Jethro, Moses’ father in law, took Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her back,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ RSV ]
18:2. Now Jethro, Moses' father-in-law, had taken Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ RV ]
18:2. And Jethro, Moses- father in law, took Zipporah, Moses- wife, after he had sent her away,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ YLT ]
18:2. and Jethro, father-in-law of Moses, taketh Zipporah, wife of Moses, besides her parents,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ ERVEN ]
18:2. So Jethro went to Moses while Moses was camped near the mountain of God. Jethro brought Moses' wife, Zipporah, with him. (Zipporah was not with Moses, because Moses had sent her home.)
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ WEB ]
18:2. Jethro, Moses\' father-in-law, received Zipporah, Moses\' wife, after he had sent her away,
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 2 [ KJVP ]
18:2. Then Jethro, H3503 Moses' H4872 father- H2859 in-law, took H3947 H853 Zipporah, H6855 Moses' H4872 wife, H802 after H310 he had sent her back, H7964

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP