ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ ERVKN ]
18:16. ಅವರೊಳಗೆ ವ್ಯಾಜ್ಯವಿದ್ದರೆ ಅವರು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ. ಯಾವನು ನ್ಯಾಯವಂತನೆಂದು ನಾನು ತೀರ್ಮಾನಿಸುತ್ತೇನೆ. ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ನಾನು ದೇವರ ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ಜನರಿಗೆ ಬೋಧಿಸುತ್ತೇನೆ” ಅಂದನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ KNV ]
18:16. ಅವರಿಗೆ ವ್ಯಾಜ್ಯವಿದ್ದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ. ನಾನು ಒಬ್ಬರ ಸಂಗಡ ಇನ್ನೊಬ್ಬರಿಗಿರುವ ವ್ಯಾಜ್ಯವನ್ನು ತೀರಿಸುತ್ತೇನೆ. ದೇವರ ನಿಯಮಗಳನ್ನೂ ಆತನ ನ್ಯಾಯ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನೂ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಯಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ ಅಂದನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ NET ]
18:16. When they have a dispute, it comes to me and I decide between a man and his neighbor, and I make known the decrees of God and his laws."
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ NLT ]
18:16. When a dispute arises, they come to me, and I am the one who settles the case between the quarreling parties. I inform the people of God's decrees and give them his instructions."
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ ASV ]
18:16. when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ ESV ]
18:16. when they have a dispute, they come to me and I decide between one person and another, and I make them know the statutes of God and his laws."
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ KJV ]
18:16. When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make [them] know the statutes of God, and his laws.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ RSV ]
18:16. when they have a dispute, they come to me and I decide between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God and his decisions."
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ RV ]
18:16. when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbour, and I make them know the statutes of God, and his laws.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ YLT ]
18:16. when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.`
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ ERVEN ]
18:16. If people have an argument, they come to me, and I decide which person is right. In this way I teach the people God's laws and teachings."
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ WEB ]
18:16. When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws."
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 18 : 16 [ KJVP ]
18:16. When H3588 they have H1961 a matter, H1697 they come H935 unto H413 me ; and I judge H8199 between H996 one H376 and another, H7453 and I do make [them] known H3045 H853 the statutes H2706 of God, H430 and his laws. H8451

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP