ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ ERVKN ]
15:8. ನೀನು ಊದಿದ ಮಹಾಗಾಳಿಯಿಂದ ನೀರು ಒತ್ತಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿತು. ವೇಗವಾಗಿ ಹರಿಯುವ ನೀರು ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಗೋಡೆಯಾಯಿತು. ಸಾಗರಗರ್ಭದೊಳಗಿನ ಜಲವು ಗಟ್ಟಿಯಾಯಿತು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ KNV ]
15:8. ನಿನ್ನ ಮೂಗಿನ ಬಿರುಸಾದ ಗಾಳಿ ಯಿಂದ ನೀರುಗಳು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿದವು. ಪ್ರವಾಹಗಳು ರಾಶಿಯಂತೆ ನಿಂತವು; ಸಮುದ್ರದ ಅಗಾಧಗಳ ನೀರು ಗಟ್ಟಿಯಾದವು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ NET ]
15:8. By the blast of your nostrils the waters were piled up, the flowing water stood upright like a heap, and the deep waters were solidified in the heart of the sea.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ NLT ]
15:8. At the blast of your breath, the waters piled up! The surging waters stood straight like a wall; in the heart of the sea the deep waters became hard.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ ASV ]
15:8. And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ ESV ]
15:8. At the blast of your nostrils the waters piled up; the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ KJV ]
15:8. And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealed in the heart of the sea.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ RSV ]
15:8. At the blast of thy nostrils the waters piled up, the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ RV ]
15:8. And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as an heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ YLT ]
15:8. And by the spirit of Thine anger Have waters been heaped together; Stood as a heap have flowings; Congealed have been depths In the heart of a sea.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ ERVEN ]
15:8. The wind you sent in anger piled the water high. The flowing water became a wall, solid to its deepest parts.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ WEB ]
15:8. With the blast of your nostrils the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 15 : 8 [ KJVP ]
15:8. And with the blast H7307 of thy nostrils H639 the waters H4325 were gathered together, H6192 the floods H5140 stood upright H5324 as H3644 a heap, H5067 [and] the depths H8415 were congealed H7087 in the heart H3820 of the sea. H3220

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP