ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ ERVKN ]
10:20. ಆದರೆ ಫರೋಹನು ಮತ್ತೆ ಹೃದಯವನ್ನು ಕಠಿಣಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿಕೊಡಲಿಲ್ಲ.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ KNV ]
10:20. ಆದರೆ ಕರ್ತನು ಫರೋಹನ ಹೃದಯವನ್ನು ಕಠಿಣಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸದೆ ಹೋದನು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ NET ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ NLT ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart again, so he refused to let the people go.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ ASV ]
10:20. But Jehovah hardened Pharaohs heart, and he did not let the children of Israel go.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ ESV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ KJV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh’s heart, so that he would not let the children of Israel go.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ RSV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ RV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh-s heart, and he did not let the children of Israel go.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ YLT ]
10:20. and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ ERVEN ]
10:20. But the Lord caused Pharaoh to be stubborn again, and Pharaoh did not let the Israelites go.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ WEB ]
10:20. But Yahweh hardened Pharaoh\'s heart, and he didn\'t let the children of Israel go.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 10 : 20 [ KJVP ]
10:20. But the LORD H3068 hardened H2388 H853 Pharaoh's H6547 heart, H3820 so that he would not H3808 let H853 the children H1121 of Israel H3478 go. H7971

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP