ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ ERVKN ]
89:14. ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯವು ಸತ್ಯದ ಮೇಲೆಯೂ ನ್ಯಾಯದ ಮೇಲೆಯೂ ಕಟ್ಟಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ನಿನ್ನ ಸಿಂಹಾಸನದ ಮುಂದೆ ಪ್ರೀತಿಯೂ ನಂಬಿಗಸ್ತಿಕೆಯೂ ಸೇವಕರುಗಳಾಗಿವೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ KNV ]
89:14. ನೀತಿಯೂ ನ್ಯಾಯವೂ ನಿನ್ನ ಸಿಂಹಾಸನದ ಸ್ಥಳವಾಗಿದೆ ಕೃಪೆಯೂ ಸತ್ಯವೂ ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಹೋಗುತ್ತವೆ;
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ NET ]
89:14. Equity and justice are the foundation of your throne. Loyal love and faithfulness characterize your rule.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ NLT ]
89:14. Righteousness and justice are the foundation of your throne. Unfailing love and truth walk before you as attendants.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ ASV ]
89:14. Righteousness and justice are the foundation of thy throne: Lovingkindness and truth go before thy face.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ ESV ]
89:14. Righteousness and justice are the foundation of your throne; steadfast love and faithfulness go before you.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ KJV ]
89:14. Justice and judgment [are] the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ RSV ]
89:14. Righteousness and justice are the foundation of thy throne; steadfast love and faithfulness go before thee.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ RV ]
89:14. Righteousness and judgment are the foundation of thy throne: mercy and truth go before thy face.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ YLT ]
89:14. Righteousness and judgment [Are] the fixed place of Thy throne, Kindness and truth go before Thy face.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ ERVEN ]
89:14. Your kingdom is built on truth and justice. Love and faithfulness are servants before your throne.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ WEB ]
89:14. Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 89 : 14 [ KJVP ]
89:14. Justice H6664 and judgment H4941 [are] the habitation H4349 of thy throne: H3678 mercy H2617 and truth H571 shall go H6923 before thy face. H6440

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP