ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ ERVKN ]
83:10. ನೀನು ಅವರನ್ನು ಎಂದೋರಿನಲ್ಲಿ ಸೋಲಿಸಿದೆ. ಅವರ ದೇಹಗಳು ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಕೊಳೆತುಹೋದವು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ KNV ]
83:10. ಇವರು ಎಂದೋರಿನಲ್ಲಿ ನಾಶವಾಗಿ ಭೂಮಿಗೆ ಗೊಬ್ಬರವಾದರು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ NET ]
83:10. They were destroyed at Endor; their corpses were like manure on the ground.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ NLT ]
83:10. They were destroyed at Endor, and their decaying corpses fertilized the soil.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ ASV ]
83:10. Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ ESV ]
83:10. who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ KJV ]
83:10. [Which] perished at Endor: they became [as] dung for the earth.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ RSV ]
83:10. who were destroyed at Endor, who became dung for the ground.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ RV ]
83:10. Which perished at En-dor; they became as dung for the earth.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ YLT ]
83:10. They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ ERVEN ]
83:10. You destroyed the enemy at Endor, and their bodies rotted on the ground.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ WEB ]
83:10. Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 83 : 10 [ KJVP ]
83:10. [Which] perished H8045 at Endor: H5874 they became H1961 [as] dung H1828 for the earth. H127

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP