ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ ERVKN ]
64:4. ಗುಪ್ತಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಕೊಂಡಿದ್ದು ನಿರ್ಭಯದಿಂದ ನೀತಿವಂತನ ಮೇಲೆ ಆ ಬಾಣಗಳನ್ನು ಎಸೆಯುತ್ತಾರೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ KNV ]
64:4. ನಿರ್ದೋಷಿಯ ಕಡೆಗೆ ಗುಪ್ತವಾಗಿ ಫಕ್ಕನೆ ಎಸೆಯುವದಕ್ಕೆ ಅವರು ಭಯ ಪಡುವದಿಲ್ಲ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ NET ]
64:4. in order to shoot down the innocent in secluded places. They shoot at him suddenly and are unafraid of retaliation.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ NLT ]
64:4. They shoot from ambush at the innocent, attacking suddenly and fearlessly.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ ASV ]
64:4. That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ ESV ]
64:4. shooting from ambush at the blameless, shooting at him suddenly and without fear.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ KJV ]
64:4. That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ RSV ]
64:4. shooting from ambush at the blameless, shooting at him suddenly and without fear.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ RV ]
64:4. That they may shoot in secret places at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ YLT ]
64:4. To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ ERVEN ]
64:4. Suddenly, from their hiding places, they let their arrows fly. They shoot to kill innocent people.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ WEB ]
64:4. To shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64 : 4 [ KJVP ]
64:4. That they may shoot H3384 in secret H4565 at the perfect: H8535 suddenly H6597 do they shoot H3384 at him , and fear H3372 not. H3808

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP