ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ ERVKN ]
62:12. ನನ್ನ ಒಡೆಯನೇ, ನೀನು ಪ್ರೀತಿಸ್ವರೂಪನಾಗಿರುವೆ. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನಿಗೆ ಅವನವನ ಕೃತ್ಯಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕ ಪ್ರತಿಫಲವನ್ನು ಕೊಡುವವನು ನೀನೇ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ KNV ]
62:12. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಕರುಣೆಯುಂಟು; ನೀನು ಪ್ರತಿ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಅವನ ಕೆಲಸದ ಪ್ರಕಾರ ಪ್ರತಿಫಲ ಕೊಡುತ್ತೀ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ NET ]
62:12. and you, O Lord, demonstrate loyal love. For you repay men for what they do.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ NLT ]
62:12. unfailing love, O Lord, is yours. Surely you repay all people according to what they have done. A psalm of David, regarding a time when David was in the wilderness of Judah.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ ASV ]
62:12. Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work. Psalm 63 A Psalm of David when he was in the wilderness of Judah.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ ESV ]
62:12. and that to you, O Lord, belongs steadfast love. For you will render to a man according to his work.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ KJV ]
62:12. Also unto thee, O Lord, [belongeth] mercy: for thou renderest to every man according to his work.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ RSV ]
62:12. and that to thee, O Lord, belongs steadfast love. For thou dost requite a man according to his work.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ RV ]
62:12. Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ YLT ]
62:12. And with Thee, O Lord, [is] kindness, For Thou dost recompense to each, According to his work!
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ ERVEN ]
62:12. My Lord, your love is real. You reward all people for what they do.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ WEB ]
62:12. Also to you, Lord, belongs loving kindness, For you reward every man according to his work.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 62 : 12 [ KJVP ]
62:12. Also unto thee , O Lord, H136 [belongeth] mercy: H2617 for H3588 thou H859 renderest H7999 to every man H376 according to his work. H4639

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP