ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ ERVKN ]
51:17. ದೇವರೇ, ನೀನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುವ ಯಜ್ಞ ದೀನ ಮನಸ್ಸೇ. ದೀನತೆಯೂ ವಿಧೇಯತೆಯೂ ಉಳ್ಳ ಹೃದಯವನ್ನು ನೀನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ KNV ]
51:17. ಮುರಿದ ಮನಸ್ಸೇ ದೇವರ ಯಜ್ಞಗಳು. ಓ ದೇವರೇ, ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪದಿಂದ ಜಜ್ಜಿ ಹೋದ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನೀನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವದಿಲ್ಲ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ NET ]
51:17. The sacrifices God desires are a humble spirit— O God, a humble and repentant heart you will not reject.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ NLT ]
51:17. The sacrifice you desire is a broken spirit. You will not reject a broken and repentant heart, O God.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ ASV ]
51:17. The sacrifices of God are a broken spirit: A broken and contrite heart, O God, thou wilt not despise.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ ESV ]
51:17. The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ KJV ]
51:17. The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ RSV ]
51:17. The sacrifice acceptable to God is a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, thou wilt not despise.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ RV ]
51:17. The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ YLT ]
51:17. The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, Thou dost not despise.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ ERVEN ]
51:17. The sacrifice that God wants is a humble spirit. God, you will not turn away someone who comes with a humble heart and is willing to obey you.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ WEB ]
51:17. The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 51 : 17 [ KJVP ]
51:17. The sacrifices H2077 of God H430 [are] a broken H7665 spirit: H7307 a broken H7665 and a contrite H1794 heart, H3820 O God, H430 thou wilt not H3808 despise. H959

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP