ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ ERVKN ]
36:7. ನಿನ್ನ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಪ್ರೀತಿಗಿಂತ ಅಮೂಲ್ಯವಾದದ್ದು ಬೇರೊಂದಿಲ್ಲ. ಜನರೂ ದೇವದೂತರೂ ನಿನ್ನನ್ನೇ ಆಶ್ರಯಿಸಿಕೊಳ್ಳುವರು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ KNV ]
36:7. ಓ ದೇವರೇ, ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿ ಕರುಣೆಯು ಎಷ್ಟೋ ಶ್ರೇಷ್ಠ ವಾದದ್ದು! ಮನುಷ್ಯನ ಮಕ್ಕಳು ನಿನ್ನ ರೆಕ್ಕೆಗಳ ನೆರಳಿನಲ್ಲಿ ಭರವಸೆ ಇಡುತ್ತಾರೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ NET ]
36:7. How precious is your loyal love, O God! The human race finds shelter under your wings.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ NLT ]
36:7. How precious is your unfailing love, O God! All humanity finds shelter in the shadow of your wings.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ ASV ]
36:7. How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ ESV ]
36:7. How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ KJV ]
36:7. How excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ RSV ]
36:7. How precious is thy steadfast love, O God! The children of men take refuge in the shadow of thy wings.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ RV ]
36:7. How precious is thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ YLT ]
36:7. How precious [is] Thy kindness, O God, And the sons of men In the shadow of Thy wings do trust.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ ERVEN ]
36:7. Nothing is more precious than your loving kindness. All people can find protection close to you.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ WEB ]
36:7. How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 36 : 7 [ KJVP ]
36:7. How H4100 excellent H3368 [is] thy lovingkindness, H2617 O God H430 ! therefore the children H1121 of men H120 put their trust H2620 under the shadow H6738 of thy wings. H3671
❮
❯