ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ ERVKN ]
33:13. ಯೆಹೋವನು ಪರಲೋಕದಿಂದ ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸಿ ನೋಡುವನು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ KNV ]
33:13. ಕರ್ತನು ಆಕಾಶದಿಂದ ಮನುಷ್ಯರ ಮಕ್ಕಳೆಲ್ಲರನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸಿ ನೋಡುತ್ತಾನೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ NET ]
33:13. The LORD watches from heaven; he sees all people.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ NLT ]
33:13. The LORD looks down from heaven and sees the whole human race.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ ASV ]
33:13. Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ ESV ]
33:13. The LORD looks down from heaven; he sees all the children of man;
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ KJV ]
33:13. The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ RSV ]
33:13. The LORD looks down from heaven, he sees all the sons of men;
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ RV ]
33:13. The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men;
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ YLT ]
33:13. From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ ERVEN ]
33:13. The Lord looked down from heaven and saw all the people.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ WEB ]
33:13. Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 33 : 13 [ KJVP ]
33:13. The LORD H3068 looketh H5027 from heaven H4480 H8064 ; he beholdeth H7200 H853 all H3605 the sons H1121 of men. H120

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP