ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ ERVKN ]
18:34. ಆತನು ನನ್ನನ್ನು ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ತರಬೇತಿಗೊಳಿಸುವನು. ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ತೋಳುಗಳು ದೊಡ್ಡ ಬಿಲ್ಲಿನಿಂದ ಬಾಣವನ್ನು ಎಸೆಯಬಲ್ಲವು. ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಬಲವಾದ ಬಿಲ್ಲಿನ ತಂತಿಯನ್ನು ಎಸೆಯಬಲ್ಲೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ KNV ]
18:34. ಆತನು ನನ್ನ ಕೈಗಳಿಗೆ ಯುದ್ಧವನ್ನು ಕಲಿಸುತ್ತಾನೆ; ಹೀಗೆ ನನ್ನ ತೋಳುಗಳು ಉಕ್ಕಿನ ಬಿಲ್ಲನ್ನು ಮುರಿಯುತ್ತವೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ NET ]
18:34. He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ NLT ]
18:34. He trains my hands for battle; he strengthens my arm to draw a bronze bow.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ ASV ]
18:34. He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ ESV ]
18:34. He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ KJV ]
18:34. He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ RSV ]
18:34. He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ RV ]
18:34. He teacheth my hands to war; so that mine arms do bend a bow of brass.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ YLT ]
18:34. Teaching my hands for battle, And a bow of brass was brought down by my arms.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ ERVEN ]
18:34. He trains me for war so that my arms can bend the most powerful bow.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ WEB ]
18:34. He teaches my hands to war; So that my arms bend a bow of bronze.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 18 : 34 [ KJVP ]
18:34. He teacheth H3925 my hands H3027 to war, H4421 so that a bow H7198 of steel H5154 is broken H5181 by mine arms. H2220

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP