ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ ERVKN ]
11:3. ಅಸ್ತಿವಾರಗಳೇ ನಾಶವಾಗುತ್ತಿದ್ದರೆ ನೀತಿವಂತನು ಏನು ಮಾಡಲಾದೀತು?
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ KNV ]
11:3. ಅಸ್ತಿವಾರಗಳೇ ನಿರ್ಮೂಲವಾದರೆ ನೀತಿವಂತನು ಏನು ಮಾಡಬಹುದು?
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ NET ]
11:3. When the foundations are destroyed, what can the godly accomplish?"
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ NLT ]
11:3. The foundations of law and order have collapsed. What can the righteous do?"
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ ASV ]
11:3. If the foundations be destroyed, What can the righteous do?
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ ESV ]
11:3. if the foundations are destroyed, what can the righteous do?"
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ KJV ]
11:3. If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ RSV ]
11:3. if the foundations are destroyed, what can the righteous do"?
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ RV ]
11:3. If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ YLT ]
11:3. When the foundations are destroyed, The righteous -- what hath he done?
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ ERVEN ]
11:3. What would good people do if the wicked destroyed all that is good?
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ WEB ]
11:3. If the foundations are destroyed, What can the righteous do?
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 11 : 3 [ KJVP ]
11:3. If H3588 the foundations H8356 be destroyed, H2040 what H4100 can the righteous H6662 do H6466 ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP