ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ ERVKN ]
108:12. ನಮ್ಮ ಶತ್ರುವನ್ನು ಸೋಲಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನಮಗೆ ಸಹಾಯಮಾಡು. ಜನರು ನಮಗೆ ಸಹಾಯಮಾಡಲಾರರು!
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ KNV ]
108:12. ಇಕ್ಕಟ್ಟಿ ನಲ್ಲಿರುವ ನಮಗೆ ಸಹಾಯಕೊಡು; ಮನುಷ್ಯನ ಸಹಾಯವು ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿದೆ.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ NET ]
108:12. Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ NLT ]
108:12. Oh, please help us against our enemies, for all human help is useless.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ ASV ]
108:12. Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ ESV ]
108:12. Oh grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ KJV ]
108:12. Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ RSV ]
108:12. O grant us help against the foe, for vain is the help of man!
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ RV ]
108:12. Give us help against the adversary: for vain is the help of man.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ YLT ]
108:12. Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ ERVEN ]
108:12. Help us defeat the enemy! No one on earth can rescue us.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ WEB ]
108:12. Give us help against the enemy, For the help of man is vain.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 108 : 12 [ KJVP ]
108:12. Give H3051 us help H5833 from trouble H4480 H6862 : for vain H7723 [is] the help H8668 of man. H120

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP