ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ ERVKN ]
103:22. ಸರ್ವಸ್ಥಳಗಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ತವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದಾತನು ಯೆಹೋವನೇ ಸರ್ವಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ತಕ್ಕೂ ದೇವರೇ ಅಧಿಪತಿ. ಅವುಗಳೆಲ್ಲಾ ಆತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಲಿ! ನನ್ನ ಆತ್ಮವೇ, ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡು!
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ KNV ]
103:22. ಆತನ ಆಳಿಕೆಯ ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಇರುವ ಆತನ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಲಸಗಳೇ. ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ. ನನ್ನ ಮನವೇ, ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ NET ]
103:22. Praise the LORD, all that he has made, in all the regions of his kingdom! Praise the LORD, O my soul!
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ NLT ]
103:22. Praise the LORD, everything he has created, everything in all his kingdom. Let all that I am praise the LORD.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ ASV ]
103:22. Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ ESV ]
103:22. Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul!
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ KJV ]
103:22. Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ RSV ]
103:22. Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul!
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ RV ]
103:22. Bless the LORD, all ye his works, in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ YLT ]
103:22. Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ ERVEN ]
103:22. Everything the Lord has made should praise him throughout the world that he rules! My soul, praise the Lord!
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ WEB ]
103:22. Praise Yahweh, all you works of his, In all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 103 : 22 [ KJVP ]
103:22. Bless H1288 the LORD, H3068 all H3605 his works H4639 in all H3605 places H4725 of his dominion: H4475 bless H1288 H853 the LORD, H3068 O my soul. H5315

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP