ಯೋಬನು 9 : 31 [ ERVKN ]
9:31. ದೇವರು ನನ್ನನ್ನು ಮಣ್ಣಿನ ಗುಂಡಿಗೆ ತಳ್ಳಿ ನನ್ನ ಬಟ್ಟೆಗಳಿಗೇ ನಾನು ಅಸಹ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುವನು.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ KNV ]
9:31. ನನ್ನನ್ನು ಕುಣಿಯಲ್ಲಿ ಮುಣುಗಿಸಿ ಬಿಡುವಿ; ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ವಸ್ತ್ರಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಹೇಸಿಕೊಳ್ಳು ವವು.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ NET ]
9:31. then you plunge me into a slimy pit and my own clothes abhor me.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ NLT ]
9:31. you would plunge me into a muddy ditch, and my own filthy clothing would hate me.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ ASV ]
9:31. Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ ESV ]
9:31. yet you will plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ KJV ]
9:31. Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ RSV ]
9:31. yet thou wilt plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ RV ]
9:31. Yet wilt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ YLT ]
9:31. Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ ERVEN ]
9:31. God would still push me into the slime pit, and even my clothes would hate to touch me.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ WEB ]
9:31. Yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.
ಯೋಬನು 9 : 31 [ KJVP ]
9:31. Yet H227 shalt thou plunge H2881 me in the ditch, H7845 and mine own clothes H8008 shall abhor H8581 me.
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP