ಯೋಬನು 8 : 19 [ ERVKN ]
8:19. ಆದ್ದರಿಂದ ಆ ಬಳ್ಳಿ ಹೊಂದಿರುವ ಸಂತೋಷವೆಲ್ಲಾ ಅಷ್ಟೇ. ಬಳಿಕ ಆ ಮಣ್ಣಿನಿಂದ ಇತರ ಸಸಿಗಳು ಬೆಳೆಯುತ್ತವೆ.
ಯೋಬನು 8 : 19 [ KNV ]
8:19. ಇಗೋ, ಇದು ಅವನ ಮಾರ್ಗದ ಆನಂದವು. ಆದರೆ ಭೂಮಿಯೊಳಗಿನಿಂದ ಬೇರೆಯವರು ಮೊಳೆಯುವರು.
ಯೋಬನು 8 : 19 [ NET ]
8:19. Indeed, this is the joy of his way, and out of the earth others spring up.
ಯೋಬನು 8 : 19 [ NLT ]
8:19. That's the end of its life, and others spring up from the earth to replace it.
ಯೋಬನು 8 : 19 [ ASV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way; And out of the earth shall others spring.
ಯೋಬನು 8 : 19 [ ESV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way, and out of the soil others will spring.
ಯೋಬನು 8 : 19 [ KJV ]
8:19. Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
ಯೋಬನು 8 : 19 [ RSV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way; and out of the earth others will spring.
ಯೋಬನು 8 : 19 [ RV ]
8:19. Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others spring.
ಯೋಬನು 8 : 19 [ YLT ]
8:19. Lo, this [is] the joy of his way, And from the dust others spring up.`
ಯೋಬನು 8 : 19 [ ERVEN ]
8:19. Everything might have been going well, but another vine will take its place.
ಯೋಬನು 8 : 19 [ WEB ]
8:19. Behold, this is the joy of his way: Out of the earth shall others spring.
ಯೋಬನು 8 : 19 [ KJVP ]
8:19. Behold H2005 , this H1931 [is] the joy H4885 of his way, H1870 and out of the earth H4480 H6083 shall others H312 grow. H6779
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP