ಯೋಬನು 6 : 27 [ ERVKN ]
6:27. ಹೌದು, ನೀವು ಚೀಟುಹಾಕಿ ಅನಾಥರಿಗೆ ಸೇರಿದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವವರಾಗಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡುವವರಾಗಿದ್ದೀರಿ.
ಯೋಬನು 6 : 27 [ KNV ]
6:27. ಹೌದು, ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದವನ ಮೇಲೆ ಬಲೆ ಹಾಕುತ್ತೀರಿ; ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತನಿ ಗೋಸ್ಕರ ಕುಣಿಯನ್ನು ಅಗೆಯುತ್ತೀರಿ.
ಯೋಬನು 6 : 27 [ NET ]
6:27. Yes, you would gamble for the fatherless, and auction off your friend.
ಯೋಬನು 6 : 27 [ NLT ]
6:27. You would even send an orphan into slavery or sell a friend.
ಯೋಬನು 6 : 27 [ ASV ]
6:27. Yea, ye would cast lots upon the fatherless, And make merchandise of your friend.
ಯೋಬನು 6 : 27 [ ESV ]
6:27. You would even cast lots over the fatherless, and bargain over your friend.
ಯೋಬನು 6 : 27 [ KJV ]
6:27. Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig [a pit] for your friend.
ಯೋಬನು 6 : 27 [ RSV ]
6:27. You would even cast lots over the fatherless, and bargain over your friend.
ಯೋಬನು 6 : 27 [ RV ]
6:27. Yea, ye would cast {cf15i lots} upon the fatherless, and make merchandise of your friend.
ಯೋಬನು 6 : 27 [ YLT ]
6:27. Anger on the fatherless ye cause to fall, And are strange to your friend.
ಯೋಬನು 6 : 27 [ ERVEN ]
6:27. Are you the kind of people who would gamble for orphans and sell out your own friends?
ಯೋಬನು 6 : 27 [ WEB ]
6:27. Yes, you would even cast lots for the fatherless, And make merchandise of your friend.
ಯೋಬನು 6 : 27 [ KJVP ]
6:27. Yea H637 , ye overwhelm H5307 H5921 the fatherless, H3490 and ye dig H3738 [a] [pit] for H5921 your friend. H7453

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP