ಯೋಬನು 5 : 27 [ ERVKN ]
5:27. “ಯೋಬನೇ, ನಾವು ಈ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ವಿಚಾರಿಸಿದ್ದೇವೆ; ಅವು ಸತ್ಯವೆಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀನು ಸಹ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು ಅವುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೋ.”
ಯೋಬನು 5 : 27 [ KNV ]
5:27. ಇಗೋ, ಇದನ್ನೇ ನಾವು ವಿಚಾರಿಸಿದೆವು; ಅದು ಇದೇ; ಇದನ್ನು ಆಲಿಸು; ನಿನ್ನ ಹಿತಕ್ಕಾಗಿ ಇದನ್ನು ತಿಳುಕೋ.
ಯೋಬನು 5 : 27 [ NET ]
5:27. Look, we have investigated this, so it is true. Hear it, and apply it for your own good."
ಯೋಬನು 5 : 27 [ NLT ]
5:27. "We have studied life and found all this to be true. Listen to my counsel, and apply it to yourself."
ಯೋಬನು 5 : 27 [ ASV ]
5:27. Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.
ಯೋಬನು 5 : 27 [ ESV ]
5:27. Behold, this we have searched out; it is true. Hear, and know it for your good."
ಯೋಬನು 5 : 27 [ KJV ]
5:27. Lo this, we have searched it, so it [is;] hear it, and know thou [it] for thy good.
ಯೋಬನು 5 : 27 [ RSV ]
5:27. Lo, this we have searched out; it is true. Hear, and know it for your good."
ಯೋಬನು 5 : 27 [ RV ]
5:27. Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
ಯೋಬನು 5 : 27 [ YLT ]
5:27. Lo, this -- we searched it out -- it [is] right, hearken; And thou, know for thyself!
ಯೋಬನು 5 : 27 [ ERVEN ]
5:27. "We have studied this and know it is true. So listen to us, and learn for yourself."
ಯೋಬನು 5 : 27 [ WEB ]
5:27. Look this, we have searched it, so it is; Hear it, and know it for your good."
ಯೋಬನು 5 : 27 [ KJVP ]
5:27. Lo H2009 this, H2063 we have searched H2713 it, so H3651 it H1931 [is] ; hear H8085 it , and know H3045 thou H859 [it] for thy good.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP