ಯೋಬನು 41 : 11 [ ERVKN ]
41:11. ನಾನು ಯಾರಿಗೂ ಯಾವ ಸಾಲವನ್ನೂ ತೀರಿಸಬೇಕಿಲ್ಲ. ಆಕಾಶಮಂಡಲದ ಕೆಳಗಿರುವ ಸಮಸ್ತವೂ ನನ್ನದೇ.
ಯೋಬನು 41 : 11 [ KNV ]
41:11. ನಾನು ತಿರುಗಿ ಕೊಡುವ ಹಾಗೆ ಮೊದಲು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟವನಾರು? ಆಕಾಶದ ಕೆಳಗೆ ಇರುವಂಥದೆಲ್ಲಾ ನನ್ನದೇ.
ಯೋಬನು 41 : 11 [ NET ]
41:11. (Who has confronted me that I should repay? Everything under heaven belongs to me!)
ಯೋಬನು 41 : 11 [ NLT ]
41:11. Who has given me anything that I need to pay back? Everything under heaven is mine.
ಯೋಬನು 41 : 11 [ ASV ]
41:11. Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.
ಯೋಬನು 41 : 11 [ ESV ]
41:11. Who has first given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
ಯೋಬನು 41 : 11 [ KJV ]
41:11. Who hath prevented me, that I should repay [him? whatsoever is] under the whole heaven is mine.
ಯೋಬನು 41 : 11 [ RSV ]
41:11. Who has given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
ಯೋಬನು 41 : 11 [ RV ]
41:11. Who hath first given unto me, that I should repay him? {cf15i whatsoever is} under the whole heaven is mine.
ಯೋಬನು 41 : 11 [ YLT ]
41:11. Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] mine.
ಯೋಬನು 41 : 11 [ ERVEN ]
41:11. I owe nothing to anyone. Everything under heaven belongs to me.
ಯೋಬನು 41 : 11 [ WEB ]
41:11. Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.
ಯೋಬನು 41 : 11 [ KJVP ]
41:11. Who H4310 hath prevented H6923 me , that I should repay H7999 [him?] [whatsoever] [is] under H8478 the whole H3605 heaven H8064 is mine.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP