ಯೋಬನು 40 : 9 [ ERVKN ]
40:9. ನಿನ್ನ ತೋಳುಗಳು ನನ್ನ ತೋಳುಗಳಂತೆ ಬಲಿಷ್ಠವಾಗಿವೆಯೋ? ನಿನ್ನ ಸ್ವರವನ್ನು ನನ್ನ ಸ್ವರದಂತೆ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಗುಡುಗುಟ್ಟಿಸಬಲ್ಲೆಯಾ?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ KNV ]
40:9. ಇಲ್ಲವೆ ದೇವರ ಹಾಗೆ ತೋಳುಳ್ಳವನಾಗಿದ್ದೀಯೋ? ಇಲ್ಲವೆ ಆತನ ಹಾಗೆ ಗುಡುಗಿನಿಂದ ಆರ್ಭಟ ಮಾಡು ವಿಯೋ?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ NET ]
40:9. Do you have an arm as powerful as God's, and can you thunder with a voice like his?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ NLT ]
40:9. Are you as strong as God? Can you thunder with a voice like his?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ ASV ]
40:9. Or hast thou an arm like God? And canst thou thunder with a voice like him?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ ESV ]
40:9. Have you an arm like God, and can you thunder with a voice like his?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ KJV ]
40:9. Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ RSV ]
40:9. Have you an arm like God, and can you thunder with a voice like his?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ RV ]
40:9. Or hast thou an arm like God? and canst thou thunder with a voice like him?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ YLT ]
40:9. And an arm like God hast thou? And with a voice like Him dost thou thunder?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ ERVEN ]
40:9. Are your arms as strong as mine? Do you have a voice like mine that is as loud as thunder?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ WEB ]
40:9. Or have you an arm like God? Can you thunder with a voice like him?
ಯೋಬನು 40 : 9 [ KJVP ]
40:9. Hast thou an arm H2220 like God H410 ? or canst thou thunder H7481 with a voice H6963 like him H3644 ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP