ಯೋಬನು 36 : 11 [ ERVKN ]
36:11. ಅವರು ದೇವರಿಗೆ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು ಆತನಿಗೆ ವಿಧೇಯರಾದರೆ, ಆತನು ಅವರನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವನು; ಆಗ ಅವರ ಜೀವನವು ಸುಖಕರವಾಗುವುದು.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ KNV ]
36:11. ಅವರು ವಿಧೇಯರಾಗಿ ಸೇವಿಸಿದರೆ ತಮ್ಮ ದಿವಸಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯಲ್ಲಿಯೂ ವರುಷ ಗಳನ್ನು ಸುಖದಲ್ಲಿಯೂ ಪೂರೈಸುವರು.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ NET ]
36:11. If they obey and serve him, they live out their days in prosperity and their years in pleasantness.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ NLT ]
36:11. "If they listen and obey God, they will be blessed with prosperity throughout their lives. All their years will be pleasant.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ ASV ]
36:11. If they hearken and serve him, They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ ESV ]
36:11. If they listen and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ KJV ]
36:11. If they obey and serve [him,] they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ RSV ]
36:11. If they hearken and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ RV ]
36:11. If they hearken and serve {cf15i him}, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ YLT ]
36:11. If they do hear and serve, They complete their days in good, And their years in pleasantness.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ ERVEN ]
36:11. If they serve and obey him, he will make them successful and they will live a happy life.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ WEB ]
36:11. If they listen and serve him, They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
ಯೋಬನು 36 : 11 [ KJVP ]
36:11. If H518 they obey H8085 and serve H5647 [him] , they shall spend H3615 their days H3117 in prosperity, H2896 and their years H8141 in pleasures. H5273

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP