ಯೋಬನು 36 : 10 [ ERVKN ]
36:10. ಇದಲ್ಲದೆ ತನ್ನ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯ ಮಾತಿಗೆ ಕಿವಿಗೊಡುವಂತೆ ಬಲವಂತ ಮಾಡುವನು; ಪಾಪಮಾಡಕೂಡದೆಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸುವನು.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ KNV ]
36:10. ಆತನು ಅವರ ಕಿವಿಯನ್ನು ಶಿಕ್ಷೆಗಾಗಿ ತೆರೆದು ದುಷ್ಟತನ ಬಿಟ್ಟು ತಿರುಗಿರೆಂದು ಅವರಿಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ NET ]
36:10. And he reveals this for correction, and says that they must turn from evil.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ NLT ]
36:10. He gets their attention and commands that they turn from evil.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ ASV ]
36:10. He openeth also their ear to instruction, And commandeth that they return from iniquity.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ ESV ]
36:10. He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ KJV ]
36:10. He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ RSV ]
36:10. He opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ RV ]
36:10. He openeth also their ear to instruction, and commandeth that they return from iniquity.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ YLT ]
36:10. And He uncovereth their ear for instruction, And saith that they turn back from iniquity.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ ERVEN ]
36:10. He will force them to listen to his warning. He will command them to stop sinning.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ WEB ]
36:10. He also opens their ears to instruction, And commands that they return from iniquity.
ಯೋಬನು 36 : 10 [ KJVP ]
36:10. He openeth H1540 also their ear H241 to discipline, H4148 and commandeth H559 that H3588 they return H7725 from iniquity H4480 H205 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP