ಯೋಬನು 31 : 33 [ ERVKN ]
31:33. ಬೇರೆಯವರು ತಮ್ಮ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು. ಆದರೆ ನಾನು ನನ್ನ ಯಾವ ಪಾಪವನ್ನೂ ಮರೆಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
ಯೋಬನು 31 : 33 [ KNV ]
31:33. ನಾನು ಎದೆ ಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಅನ್ಯಾಯವನ್ನು ಅಡಗಿಸಿ, ಆದಾಮನ ಪ್ರಕಾರ ನನ್ನ ದ್ರೋಹವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ.
ಯೋಬನು 31 : 33 [ NET ]
31:33. if I have covered my transgressions as men do, by hiding iniquity in my heart,
ಯೋಬನು 31 : 33 [ NLT ]
31:33. "Have I tried to hide my sins like other people do, concealing my guilt in my heart?
ಯೋಬನು 31 : 33 [ ASV ]
31:33. If like Adam I have covered my transgressions, By hiding mine iniquity in my bosom,
ಯೋಬನು 31 : 33 [ ESV ]
31:33. if I have concealed my transgressions as others do by hiding my iniquity in my bosom,
ಯೋಬನು 31 : 33 [ KJV ]
31:33. If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom:
ಯೋಬನು 31 : 33 [ RSV ]
31:33. if I have concealed my transgressions from men, by hiding my iniquity in my bosom,
ಯೋಬನು 31 : 33 [ RV ]
31:33. If like Adam I covered my transgressions, by hiding mine iniquity in my bosom;
ಯೋಬನು 31 : 33 [ YLT ]
31:33. If I have covered as Adam my transgressions, To hide in my bosom mine iniquity,
ಯೋಬನು 31 : 33 [ ERVEN ]
31:33. I have not tried to hide my sins as some people do. I have never hidden my guilt.
ಯೋಬನು 31 : 33 [ WEB ]
31:33. If like Adam I have covered my transgressions, By hiding my iniquity in my heart,
ಯೋಬನು 31 : 33 [ KJVP ]
31:33. If H518 I covered H3680 my transgressions H6588 as Adam, H121 by hiding H2934 mine iniquity H5771 in my bosom: H2243

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP